Porozmawiajmy o Twoim biznesie w języku hiszpańskim i portugalskim

Specjalizujemy się wyłącznie w języku hiszpańskim i portugalskim.

Teksty są weryfikowane przez rodzimych użytkowników danego języka.

Obsługujemy zróżnicowane formaty plików.

Oferujemy zdalne tłumaczenie Twoich dokumentów lub spotkań.

Towarzyszymy podczas delegacji, konferencji czy spotkań w dowolnym zakątku globu.

Tworzymy ofertę dostosowaną do potrzeb Twojego biznesu.

Jak zlecić tłumaczenie?

1

Prześlij wiadomość wraz z plikami do tłumaczenia na nasz adres contact@abayomi.pl lub skorzystaj z formularza poniżej.

2

Skontaktujemy się z Tobą w celu uzgodnienia szczegółów.

3

Prześlemy gotowe tłumaczenie za pomocą maila bądź poczty tradycyjnej, w przypadku tłumaczeń poświadczonych.

4

Po realizacji usługi otrzymasz fakturę VAT.

Jak możemy pomóc Tobie i Twojej firmie?

icon file

TŁUMACZENIA PISEMNE

Dostosowane do rynku i specjalistycznej terminologii branży. Zweryfikowane przez rodzimego użytkownika danej wersji języka hiszpańskiego i portugalskiego.

icon conversation

TŁUMACZENIA USTNE

Wsparcie tłumacza- specjalisty podczas spotkań, delegacji biznesowych i szkoleń. Asysta podczas międzynarodowych targów, konferencji i festiwali. Tłumaczenie komunikacji mailowej i telefonicznej.

icon law

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE

Tłumaczenia dokumentów, poświadczone pieczęcią uprawnionych do tego tłumaczy. Tłumaczenie ustne podczas formalności w urzędach i w kancelariach notarialnych.

icon result

KOREKTA I WERYFIKACJA

Sprawdzenie tekstów oraz dostosowanie ich do danej wersji języka hiszpańskiego i portugalskiego.

icon server

OPTYMALIZACJA SEO

Kompleksowe tłumaczenie firmowych stron internetowych wraz z dostosowaniem ich do danego rynku i języka, wyszukanie oraz tłumaczenie słów kluczy odpowiednich dla danego kraju.

icon global

INNE USŁUGI JĘZYKOWE

Warsztaty komunikacji międzykulturowej. Weryfikacja znajomości języka kandydatów. Tworzenie i adaptacja kulturowa treści stron internetowych. Tworzenie treści na blogi i portale społecznościowe w języku hiszpańskim i portugalskim.

Nasi partnerzy

trans info logo
blumenbecker
Clariant logo
Bom dia brazil logo
legal-trans
data scope
psd html logo
Pola design
new europe film sales logo
Nagroda im kapuścinskiego logo
prouve logo
Pharma vitae logo
Fabud WKD
siriuspro blog logo
pzpn logo
levira logo

Opinie o naszej pracy

Colectivo 71.86

Abayomi to zespół profesjonalistów o dojrzałym podejściu i szybkich reakcjach. Świadczyli usługi tłumaczeniowe dla mojej agencji oraz w ramach dwóch projektów dla jednego z naszych klientów z branży turystycznej. Jakość świadczonych usług przerosła nasze oczekiwania – kontakt zdecydowanie do zapamiętania na przyszłość.

Sandra Marques Augusto

Business Owner w Colectivo 71.86

Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki

Podczas finału 6 edycji Nagrody, w ramach współpracy Centrum Tłumaczeń Abayomi zapewniło usługi osobistego tłumaczenia i opieki nad P. Drauzio Varellą, autorem książki „Ostatni Krąg” oraz towarzyszącą mu żoną (…) Współpraca przebiegała bardzo dobrze. Tłumaczka wykazała się samodzielnością, otwartością i solidnością.

Bożena Dudko

Sekretarz nagrody

Festiwal Brazylijski Bom Dia Brasil

Centrum Tłumaczeń Abayomi wsparło realizację Panelu Edukacyjnego festiwalu w zakresie tłumaczenia wykładu prof. Jaqueline Silva. Zaangażowanie i profesjonalizm tłumaczki miały istotny wpływ na realizację 14 Festiwalu Brazylijskiego Bom Dia Brasil.

Paweł Kucharczuk

Dyrektor Festiwalu Fundacja Macunaima

Fabud WKB

Bardzo profesjonale tłumaczenie, tym bardziej że zagadnienia dotyczyły przede wszystkim spraw związanych z technologią produkcji – więc szeroki zakres zwrotów technicznych. Tłumaczka bardzo sympatyczna, stworzyła nam bardzo miłą atmosferę na spotkaniach. Na pewno skorzystamy z usług jeśli zajdzie taka potrzeba w przyszłości

Magdalena Kraszewska-Toborek

Dyrektor Handlowy

Kancelaria Adwokacka Piotr Stączek

Tłumacz świetnie posługuje się specjalistycznym językiem prawniczym, co jest niezmiernie ważne w naszej branży. Tłumaczenia wykonywane są szybko, terminowo profesjonalnie, a przede wszystkim merytorycznie bez zarzutu.

Piotr Stączek

Adwokat

Lighthouse Investments sp. z o.o.

Mamy ogromną przyjemność współpracować z Centrum Tłumaczeń Abayomi od czerwca 2017 zarówno przy tłumaczeniach dokumentów firmowych jak i weryfikacjach językowych w procesach rekrutacyjnych. Zdecydowanie polecam Panią Dominikę jako partnera godnego współpracy.

Izabela Blanka Kujanek

Wiceprezes

Wydawnictwa Sportowe i Naukowe sp. z o.o.

Centrum Tłumaczeń Abayomi podczas Gali Biegów Masowych, która odbyła się 24 listopada 2014 r. świadczyło usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka portugalskiego na język polski. Pełen profesjonalizm i rzetelnie przygotowanie do powierzonego zadania.

Iwona Brzezińska

Sales Manager

Polski Związek Piłki Nożnej

Konferencja trwała kilkanaście minut, byliśmy bardzo zadowoleni z tłumacza. Bardzo dziękujemy za błyskawiczną reakcję i pomoc!

Joanna Rock

Departament Komunikacji i Mediów Communication and Media Department PZPN

Pramerica Polska TUiR SA

Informuję, że współpracowałem z biurem Abayomi, które zapewniło mi wsparcie tłumacza z języka portugalskiego na język polski podczas wizyty w Pramerica Poland. Tłumacz wykonał wysokiej jakości pracę, spełniając swoje zadania punktualnie i rzetelnie.

Humberto Madeira

Vice President Life Planner Executive Pramerica Polska TUiR SA

Cristais de gramado

Jeśli chodzi o biuro Abayomi mogę jedynie prawić komplementy. Postawa tłumaczki, znajomość języka portugalskiego, chęć pomocy i towarzystwo były doskonałe. Dziękuję bardzo i do zobaczenia następnym razem.

Telmo de Freitas Gomes

Dyrektor Cristais de gramado Brazylia

Warsaw Trip

Prawdziwi profesjonaliści, z dużym zaangażowaniem i elastycznością w czasie bardzo nietypowych zleceń, z których słynie firma Warsaw Trip :)Polecam serdecznie.

Wojciech Błaszczyk

CEO Warsaw Trip

psdHTML.me

Zleciliśmy Centrum Abayomi stworzenie hiszpańskiej wersji językowej naszej strony internetowej. Z racji niszowej branży, zależało nam na tłumaczeniu specjalistycznym, jak również i na zapewnieniu najlepszej dostępności treści zarówno dla europejskich, jak i amerykańskich użytkowników tego języka. Tłumaczenie oraz korekta zostały wykonane w pierwotnie ustalonym terminie czasowym i zgodnie z naszymi wytycznymi organizacyjnymi, dzięki czemu wdrożenie hiszpańskiej wersji językowej było praktycznie bezproblemowe.

Paul Wisniowski

CEO

Frozen District

Szyba realizacja zleceń oraz świetny kontakt. Tłumacz nie ma problemów z pracą w dedykowanych oprogramowaniu narzędziach (w tym przypadku Weblate). Polecam w imieniu firmy Frozen District.

Katarzyna Twardowska

Director of Human Resources Department

Kim jesteśmy

Coraz więcej firm dostrzega potencjał i planuje swój rozwój w bardziej egzotycznych kierunkach Ameryki Łacińskiej, Afryki i Azji. Centrum Tłumaczeń Abayomi powstało po to aby zbliżać naszych klientów do niezwykle interesujących i oferujących wiele możliwości rynków, których językiem komunikacji jest język hiszpański i język portugalski.

W serwisie informacyjnym codziennie publikujemy aktualności ze świata biznesu oraz tłumaczenia artykułów z zagranicznej prasy dla tych, którzy chcą być na bieżąco.

Nasi tłumacze specjalizują się w kręgu kulturowym Ameryki Łacińskiej, a także krajów takich jak Hiszpania, Portugalia, Angola, Mozambik czy Wyspy Zielonego Przylądka.

Mając na uwadze to, jak ważna, w kontekście tworzenia i budowania współczesnych relacji biznesowych jest rola tłumacza, pragniemy sprawić aby każde spotkanie z obecnymi bądź potencjalnymi klientami było dla Państwa tym szczęśliwym.

Łączy nas wiedza, profesjonalizm i pasja a naszą wizytówką są pozytywne opinie naszych Klientów.

LOKALIZACJA Warszawa | Mazowieckie
Polska
TELEFON +48 731 079 759