Prześlij wiadomość wraz z plikami do tłumaczenia na nasz adres contact@abayomi.pl lub skorzystaj z formularza poniżej.
Skontaktujemy się z Tobą w celu uzgodnienia szczegółów.
Prześlemy gotowe tłumaczenie za pomocą maila bądź poczty tradycyjnej, w przypadku tłumaczeń poświadczonych.
Po realizacji usługi otrzymasz fakturę VAT.
Dostosowane do rynku i specjalistycznej terminologii branży. Zweryfikowane przez rodzimego użytkownika danej wersji języka hiszpańskiego i portugalskiego.
Wsparcie tłumacza- specjalisty podczas spotkań, delegacji biznesowych i szkoleń. Asysta podczas międzynarodowych targów, konferencji i festiwali. Tłumaczenie komunikacji mailowej i telefonicznej.
Tłumaczenia dokumentów, poświadczone pieczęcią uprawnionych do tego tłumaczy. Tłumaczenie ustne podczas formalności w urzędach i w kancelariach notarialnych.
Sprawdzenie tekstów oraz dostosowanie ich do danej wersji języka hiszpańskiego i portugalskiego.
Kompleksowe tłumaczenie firmowych stron internetowych wraz z dostosowaniem ich do danego rynku i języka, wyszukanie oraz tłumaczenie słów kluczy odpowiednich dla danego kraju.
Warsztaty komunikacji międzykulturowej. Weryfikacja znajomości języka kandydatów. Tworzenie i adaptacja kulturowa treści stron internetowych. Tworzenie treści na blogi i portale społecznościowe w języku hiszpańskim i portugalskim.
Abayomi to zespół profesjonalistów o dojrzałym podejściu i szybkich reakcjach. Świadczyli usługi tłumaczeniowe dla mojej agencji oraz w ramach dwóch projektów dla jednego z naszych klientów z branży turystycznej. Jakość świadczonych usług przerosła nasze oczekiwania – kontakt zdecydowanie do zapamiętania na przyszłość.
Business Owner w Colectivo 71.86
Podczas finału 6 edycji Nagrody, w ramach współpracy Centrum Tłumaczeń Abayomi zapewniło usługi osobistego tłumaczenia i opieki nad P. Drauzio Varellą, autorem książki „Ostatni Krąg” oraz towarzyszącą mu żoną (…) Współpraca przebiegała bardzo dobrze. Tłumaczka wykazała się samodzielnością, otwartością i solidnością.
Sekretarz nagrody
Centrum Tłumaczeń Abayomi wsparło realizację Panelu Edukacyjnego festiwalu w zakresie tłumaczenia wykładu prof. Jaqueline Silva. Zaangażowanie i profesjonalizm tłumaczki miały istotny wpływ na realizację 14 Festiwalu Brazylijskiego Bom Dia Brasil.
Dyrektor Festiwalu Fundacja Macunaima
Bardzo profesjonale tłumaczenie, tym bardziej że zagadnienia dotyczyły przede wszystkim spraw związanych z technologią produkcji – więc szeroki zakres zwrotów technicznych. Tłumaczka bardzo sympatyczna, stworzyła nam bardzo miłą atmosferę na spotkaniach. Na pewno skorzystamy z usług jeśli zajdzie taka potrzeba w przyszłości
Dyrektor Handlowy
Tłumacz świetnie posługuje się specjalistycznym językiem prawniczym, co jest niezmiernie ważne w naszej branży. Tłumaczenia wykonywane są szybko, terminowo profesjonalnie, a przede wszystkim merytorycznie bez zarzutu.
Adwokat
Mamy ogromną przyjemność współpracować z Centrum Tłumaczeń Abayomi od czerwca 2017 zarówno przy tłumaczeniach dokumentów firmowych jak i weryfikacjach językowych w procesach rekrutacyjnych. Zdecydowanie polecam Panią Dominikę jako partnera godnego współpracy.
Wiceprezes
Centrum Tłumaczeń Abayomi podczas Gali Biegów Masowych, która odbyła się 24 listopada 2014 r. świadczyło usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka portugalskiego na język polski. Pełen profesjonalizm i rzetelnie przygotowanie do powierzonego zadania.
Sales Manager
Konferencja trwała kilkanaście minut, byliśmy bardzo zadowoleni z tłumacza. Bardzo dziękujemy za błyskawiczną reakcję i pomoc!
Departament Komunikacji i Mediów Communication and Media Department PZPN
Informuję, że współpracowałem z biurem Abayomi, które zapewniło mi wsparcie tłumacza z języka portugalskiego na język polski podczas wizyty w Pramerica Poland. Tłumacz wykonał wysokiej jakości pracę, spełniając swoje zadania punktualnie i rzetelnie.
Vice President Life Planner Executive Pramerica Polska TUiR SA
Jeśli chodzi o biuro Abayomi mogę jedynie prawić komplementy. Postawa tłumaczki, znajomość języka portugalskiego, chęć pomocy i towarzystwo były doskonałe. Dziękuję bardzo i do zobaczenia następnym razem.
Dyrektor Cristais de gramado Brazylia
Prawdziwi profesjonaliści, z dużym zaangażowaniem i elastycznością w czasie bardzo nietypowych zleceń, z których słynie firma Warsaw Trip :)Polecam serdecznie.
CEO Warsaw Trip
Zleciliśmy Centrum Abayomi stworzenie hiszpańskiej wersji językowej naszej strony internetowej. Z racji niszowej branży, zależało nam na tłumaczeniu specjalistycznym, jak również i na zapewnieniu najlepszej dostępności treści zarówno dla europejskich, jak i amerykańskich użytkowników tego języka. Tłumaczenie oraz korekta zostały wykonane w pierwotnie ustalonym terminie czasowym i zgodnie z naszymi wytycznymi organizacyjnymi, dzięki czemu wdrożenie hiszpańskiej wersji językowej było praktycznie bezproblemowe.
CEO
Szyba realizacja zleceń oraz świetny kontakt. Tłumacz nie ma problemów z pracą w dedykowanych oprogramowaniu narzędziach (w tym przypadku Weblate). Polecam w imieniu firmy Frozen District.
Director of Human Resources Department
Coraz więcej firm dostrzega potencjał i planuje swój rozwój w bardziej egzotycznych kierunkach Ameryki Łacińskiej, Afryki i Azji. Centrum Tłumaczeń Abayomi powstało po to aby zbliżać naszych klientów do niezwykle interesujących i oferujących wiele możliwości rynków, których językiem komunikacji jest język hiszpański i język portugalski.
W serwisie informacyjnym codziennie publikujemy aktualności ze świata biznesu oraz tłumaczenia artykułów z zagranicznej prasy dla tych, którzy chcą być na bieżąco.
Nasi tłumacze specjalizują się w kręgu kulturowym Ameryki Łacińskiej, a także krajów takich jak Hiszpania, Portugalia, Angola, Mozambik czy Wyspy Zielonego Przylądka.
Mając na uwadze to, jak ważna, w kontekście tworzenia i budowania współczesnych relacji biznesowych jest rola tłumacza, pragniemy sprawić aby każde spotkanie z obecnymi bądź potencjalnymi klientami było dla Państwa tym szczęśliwym.
Łączy nas wiedza, profesjonalizm i pasja a naszą wizytówką są pozytywne opinie naszych Klientów.